Allgemeine Geschäftsbedingungen

ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN  LE TEMPS OF SWITZERLAND
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (im Folgenden: "AGB") gelten zwischen Le Temps of Switzerland Sàrl, mit Sitz in ch. des Chapons-des-Prés 4, 2022 Bevaix, eingetragen im Handelsregister des Kantons Neuenburg unter der Nummer CHE-748.184.520 (im Folgenden: "Le Temps of Switzerland") UND einer natürlichen (selbständig tätigen) oder juristischen Person (im Folgenden: "Kunde(n)").
1. Anwendungsbereich
1.1. Die AGB gelten für die Leistungen von LE TEMPS OF SWITZERLAND zugunsten des Kunden in Bezug auf die Produktion und den Verkauf von Uhren, den Verkauf von Ersatzteilen, den Kundendienst, die Revision und die Wiederaufbereitung von Uhrwerken sowie die Uhrmacherarbeiten "T2" (Setzen von Zifferblatt, Zeigern und Einschalen von Uhren), und zwar insoweit, die AGB nicht ganz oder teilweise durch eine schriftliche Vereinbarung, die im Einvernehmen zwischen den Parteien angenommen wurde, abgewichen, abgeändert oder ergänzt worden sind.
1.2. LE TEMPS OF SWITZERLAND behält sich das Recht vor, die AGB periodisch zu überprüfen und bei Bedarf jederzeit anzupassen. Änderungen der AGB werden den Kunden auf der offiziellen Website von LE TEMPS OF SWITZERLAND (www.letemps-watch.ch - nachfolgend: die "Website") mitgeteilt und treten mit ihrer Veröffentlichung für alle neuen Vertragsbeziehungen mit den Kunden in Kraft.
1.3. Die vorbehaltlose Annahme einer Bestellung durch LE TEMPS OF SWITZERLAND kann nicht als Annahme der Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Kunden ausgelegt werden. Der Kunde verzichtet ausdrücklich auf die Geltendmachung seiner eigenen Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
2. Abschluss des Vertrages
2.1. Die Bestellungen des Kunden müssen klar sein und alle Einzelheiten zum Vollzugenthalten. Der Kunde ist für die Formulierung und die Klarheit seiner Bestellungen verantwortlich. Der Kunde bestätigt ausdrücklich, dass er kein privater Verbraucher ist.
2.2. Die Informationen auf der Website stellen keinen rechtsverbindlichen Antrag dar.
2.3. Die Aufforderung zur Abgabe eines rechtsverbindlichen Angebots, unabhängig von der Form der Übermittlung an LE TEMPS OF SWITZERLAND, gilt als Anfrage des Kunden (die "Anfrage").
2.4. Die schriftliche Antwort von LE TEMPS OF SWITZERLAND auf die Anfrage stellt einen rechtsverbindlichen Antrag dar (der "Antrag").
2.5. Der Vertrag gilt als abgeschlossen, sobald LE TEMPS OF SWITZERLAND dem Kunden eine schriftliche Bestellungsbestätigung übermittelt hat oder bei Ausführung der Bestellung durch LE TEMPS OF SWITZERLAND, in beiden Fällen nach Mitteilung an LE TEMPS OF SWITZERLAND, unabhängig von der Form, in welcher der Kunde seinen Willen zur Annahme des Antrags zum Ausdruck bringt.
2.6. Art und Umfang der Leistungen von LE TEMPS OF SWITZERLAND ergeben sich aus der Bestellungsbestätigung oder aus dem Antrag, wenn keine Bestellungsbestätigung vorliegt.
2.7. Jeder Kunde kann die vorliegenden AGB auf der Website zur Kenntnis nehmen. Folglich bedeutet jede Bestellung, dass der Kunde die AGB voll und ganz, ohne Ausnahme oder Vorbehalt, akzeptiert, auch wenn die Bestellungsbestätigung nicht ausdrücklich auf sie verweist. Im Allgemeinen werden die AGB dem Kunden jedoch noch während des Bestätigungsprozesses jeder Bestellung mitgeteilt.
3. Preise
3.1. Die Preise von LE TEMPS OF SWITZERLAND sind in Schweizer Franken angegeben.
3.2. Die Parteien erteilen LE TEMPS OF SWITZERLAND das Recht, den Preis zwischen Abschluss des Vertrags und Lieferung entsprechend dem Wert der Arbeit und der Aufwendungen von LE TEMPS OF SWITZERLAND anzupassen (z.B. Änderung der Einkaufspreise, Währungsschwankungen etc.). Der dann angewandte Preis ist der am Tag der Lieferung tatsächliche Preis.
3.3. Die angegebenen Preise verstehen sich netto, ab Werk, ohne Verpackung, Versicherung und die jeweils geltende Mehrwertsteuer.
4. Lieferfristen
4.1. Die von LE TEMPS OF SWITZERLAND angegebenen Lieferzeiten sind unverbindlich und gelten als Richtwerte. Die Frist beginnt mit dem in der Bestellungsbestätigung genannten Datum und endet, sobald die bestellte Ware die Räumlichkeiten von LE TEMPS OF SWITZERLAND verlassen hat.
4.2. In keinem Fall hat der Kunde Anspruch auf Schadensersatz oder Vertragsauflösung aufgrund einer verspäteten Lieferung.
5. Zahlungsbedingungen
5.1. Der Kunde ist verpflichtet, seine Zahlungen in Schweizer Franken zu leisten, ohne Skonti oder andere Abzüge.
5.2. Sofern in der Bestellungsbestätigung oder der Rechnung nichts anderes festgelegt ist, sind die von LE TEMPS OF SWITZERLAND dem Kunden in Rechnung gestellten Beträge innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum fällig. Es handelt sich hierbei um einen festen Zahlungstermin, dessen blosser Ablauf die sofortige Inverzugsetzung des Kunden zur Folge hat.
5.3. LE TEMPS OF SWITZERLAND behält sich das Recht vor, in ihrem Antrag vom Kunden Vorauszahlungen (d.h. Vorauszahlungen vor der Herstellung der Produkte, die bei Vertragsabschluss fällig werden, und dann die Zahlung des Restbetrags vor oder nach der Lieferung) oder Sicherheiten für ihre Forderungen zu verlangen. Wenn ein Kunde mit der Zahlung einer oder mehrerer anderer Bestellungen in Verzug ist oder LE TEMPS OF SWITZERLAND erfährt, dass der Kunde Schwierigkeiten hat, seine eigenen Schulden zu begleichen, ist LE TEMPS OF SWITZERLAND berechtigt, die vollständige Bezahlung der Bestellung vor der Lieferung zu verlangen.
5.4. Nach Ablauf der Zahlungsfrist gemäss Ziff. 5.2 ist der Preis mit 5% pro Jahr (d.h. auf 360 Tage) zu verzinsen, ohne dass eine Aufforderung seitens LE TEMPS OF SWITZERLAND notwendig ist.
5.5. Wenn nach zwei Mahnungen nach Ablauf der in Ziff. 5.2 genannten Zahlungsfrist, der Kunde seinen Abnahme- und/oder Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommt, so ist LE TEMPS OF SWITZERLAND berechtigt, den Vertrag aufzulösen und alle vom Kunden geleisteten Vorauszahlungen und/oder vollständigen Zahlungen zu behalten, sowie die vom Kunden bestellten Produkte, ohne Rücksicht auf etwaige Schutzrechte des Kunden, frei an Dritte zu veräussern. LE TEMPS OF SWITZERLAND behält sich seine Rechte auf Schadensersatz im Übrigen vor. Die Ziff. 6.4 unten ist vorbehalten.
5.6. Die Zahlung durch Verrechnung sowie die Geltendmachung von Retentionsrechten durch den Kunden sind ausgeschlossen.
6. Eigentumsvorbehalt
6.1. Die an den Kunden gelieferten Waren bleiben bis zur vollständigen Bezahlung des Preises im Eigentum von LE TEMPS OF SWITZERLAND.
6.2. Der Kunde ermächtigt LE TEMPS OF SWITZERLAND, den Eigentumsvorbehalt gemäss den in der Schweiz geltenden gesetzlichen Anforderungen in das offizielle Register eintragen zu lassen und alle diesbezüglichen Formalitäten auf Kosten des Kunden vorzunehmen.
6.3. Während der Dauer des Eigentumsvorbehalts haftet der Kunde für die Risiken des Verlusts, der Zerstörung und der Beschädigung der gelieferten Waren. Der Kunde ist verpflichtet, die Waren auf eigene Kosten in gutem Zustand zu halten und sie gegen Diebstahl, Verlust, Feuer- und Wasserschäden sowie andere Risiken zu versichern. Der Kunde ist ferner verpflichtet, alle sonstigen Massnahmen zu ergreifen, die eine Gefährdung des Eigentumsrechts von LE TEMPS OF SWITZERLAND verhindern.
6.4. Zusätzlich zu den an LE TEMPS OF SWITZERLAND durch Ziff. 5.5 erteilten Rechte, ist der Kunde verpflichtet, die gesamten von LE TEMPS OF SWITZERLAND gelieferten Waren auf eigene Kosten zurückzuliefern.
6.5. Im Falle der Vermischung der von LE TEMPS OF SWITZERLAND gelieferten Waren mit Produkten, die dem Kunden gehören, wird LE TEMPS OF SWITZERLAND Miteigentümerin des so entstandenen Gegenstands im Wert der ihr gehörenden Komponente.
7. Qualität
7.1. Als zugesicherte Eigenschaften gelten nur solche, die in der Bestellungsbestätigung oder in den Spezifikationen ausdrücklich als solche bezeichnet wurden. Die Waren von LE TEMPS OF SWITZERLAND werden in Übereinstimmung mit der anwendbaren schweizerischen Gesetzgebung hergestellt, unter Ausschluss jeglicher Normen von Drittstaaten. Vorbehalten bleiben allfällige Mängel, die auf die vom Kunden gelieferten Komponenten zurückzuführen sind.
7.2. Die Angaben von LE TEMPS OF SWITZERLAND über den prozentualen Gehalt oder andere das Produkt spezifizierende Werte sind als ungefähre Durchschnittswerte zu verstehen. Abweichungen, die trotz aller Sorgfalt bei der Herstellung einer Ware anfallen und die im Hinblick auf den Verwendungszweck des Produktes im Einzelfall innerhalb einer annehmbare Fehlermarge liegen, bleiben ausdrücklich vorbehalten.
7.3. LE TEMPS OF SWITZERLAND haftet nicht für Produkte, die vom Kunden verarbeitet oder verändert wurden, und gewährt keine Garantie für diese Produkte.
7.4. LE TEMPS OF SWITZERLAND behält sich das Recht vor, jederzeit und zum Zwecke der Verbesserung (Produktion, Technik, Qualität, etc.) Änderungen an seinen Produkten vorzunehmen. In diesen Fällen verzichtet der Kunde darauf, von LE TEMPS OF SWITZERLAND zu verlangen, alte Iterationen seiner Produkte zu produzieren, um seine Bestellung zu erfüllen.
8. Geistiges Eigentum
8.1. Die immateriellen Rechte an den von LE TEMPS OF SWITZERLAND gelieferten Waren sind im ausschliesslichen Eigentum von LE TEMPS OF SWITZERLAND.
8.2. Die Produkte sind üblicherweise mit folgenden Zeichen gekennzeichnet: Identifikationszeichen des Herstellers (z.B. "SIP" vom "Swiss Made"), Produktreferenz, La marque «Le Temps of Switzerland». Jede Änderung dieser Zeichen durch den Kunden ist verboten.
8.3. LE TEMPS OF SWITZERLAND behält sich das Recht vor, wegen der Verletzung ihrer immateriellen Rechte auf Schadensersatz zu klagen.
9. Garantie und Haftung für Mängel
9.1. Der Kunde ist verpflichtet, den Zustand der Waren zu überprüfen und etwaige Mängel sofort nach der Lieferung schriftlich unter Angabe der genauen Art des beanstandeten Mangels zu melden. Der Kunde trägt die Beweislast für den Mangel.
9.2. Im Falle von Falschlieferung und/oder Mengenfehler, ist der Kunde verpflichtet, LE TEMPS OF SWITZERLAND innerhalb von 15 Tagen nach Erhalt der Ware schriftlich zu informieren.
9.3. Entdeckt der Kunde nachträglich einen Mangel, der bei der Überprüfung gemäss Ziff. 9.1 nicht festgestellt werden konnte, ist der Kunde verpflichtet LE TEMPS OF SWITZERLAND sofort schriftlich zu informieren. Die Gewährleistungsfrist gemäss Ziff. 10.2 bleibt vorbehalten.
9.4. Bei Nichteinhaltung der in Ziff. 9.1 bis 9.3 genannten Pflichten, gilt die Ware als vom Kunden angenommen, in der von LE TEMPS OF SWITZERLAND gelieferten Form.
9.5. Im Falle eines nachgewiesenen Mangels oder einer Falschlieferung und/oder eines Mengenfehlers wird LE TEMPS OF SWITZERLAND (ohne übermässige Kosten) die Ware reparieren oder die fehlenden Teile nachliefern (einschliesslich Umtausch der Ware im Falle einer Falschlieferung). Subsidiär kann LE TEMPS OF SWITZERLAND entscheiden, die Ware im Falle eines Mangels umzutauschen. Wenn LE TEMPS OF SWITZERLAND nicht in der Lage ist, die Ware zu reparieren (einschliesslich ohne übermässige Kosten) oder die Lieferung zu vervollständigen, oder auf den Umtausch der Ware verzichtet, wird die betreffende Ware zurückgenommen oder dem Kunden, nach seiner Wahl, eine Preisminderung gewährt.
9.6. Entscheidet sich der Kunde für eine Preisminderung, so wird davon ausgegangen, dass er die Ware in der von LE TEMPS OF SWITZERLAND gelieferten Form in Bezug auf den/die angezeigte/n Ma(e)ngel akzeptiert hat.
9.7. Die unter Ziff. 9.5 genannte Ware ist, unter Angabe des Rückgabegrundes, an folgende Adresse zurückzusenden: Le Temps of Switzerland Sàrl, ch. des Chapons-des-Prés 4, CH-2022 Bevaix
10. Beschränkung der Garantie und der Haftung
10.1. Die Garantie gemäss Ziff. 9 deckt nur die von LE TEMPS OF SWITZERLAND hergestellten Waren ab. Für Lieferungen von Waren, die nicht von LE TEMPS OF SWITZERLAND hergestellt wurden (Drittwaren), übernimmt LE TEMPS OF SWITZERLAND die Gewährleistung nur im Rahmen der Verpflichtungen des jeweiligen Herstellers.
10.2. Die Gewährleistungszeit dauert 2 Jahr2 ab Lieferung der Waren.
10.3. LE TEMPS OF SWITZERLAND haftet nicht für eventuelle Montage- oder Demontagekosten oder für Schäden, die sich direkt oder indirekt aus den gelieferten Produkten selbst und/oder deren Verwendung ergeben.
10.4. Die ausservertragliche oder vertragliche Haftung von LE TEMPS OF SWITZERLAND beschränkt sich auf grobe Fahrlässigkeit, absichtliches Handeln und direkte Schäden. Die Haftung von LE TEMPS OF SWITZERLAND für Folgeschäden und Schäden anderer Art (insbesondere für entgangenen Gewinn) sowie für Hilfspersonen ist gänzlich ausgeschlossen. In allen anwendbaren Fällen wird die Höhe des Schadensersatzes den Wert des Preises der Bestellung nicht überschreiten.
11. Transport
11.1. LE TEMPS OF SWITZERLAND kann, sofern die Parteien nichts anderes vereinbaren, sowohl den Weg als auch die Art des Versands der Waren bestimmen.
11.2. Die Kosten für den Transport trägt der Kunde.
11.3. Der Kunde muss Ansprüche aufgrund von Transportschäden direkt bei dem beauftragten Transportunternehmen innerhalb der dem Kunden mitgeteilten Sonderfrist geltend machen.
12. Übertragung von Nutzen und Gefahr
12.1. Der Genuss der Waren und die damit verbundenen Risiken gehen zu dem Zeitpunkt auf den Kunden über, an welchem die Waren von LE TEMPS OF SWITZERLAND an den Absender übergeben werden. Verzögert sich der Versandzeitpunkt auf Wunsch des Kunden oder aus Gründen, für die LE TEMPS OF SWITZERLAND nicht zu haften hat, geht das Risiko zum ursprünglich geplanten Versandzeitpunkt auf den Kunden über. Ab diesem Zeitpunkt werden die Waren auf Kosten und Gefahr des Kunden gelagert.
12.2. Der Verlust des Materials wird bis zum Gefahrenübergang von der Partei getragen, die das Material geliefert hat.
13. Höhere Gewalt
13.1. Im Falle von Krieg, unvermeidbaren Betriebsstörungen, Streik, Aussperrung, Energie und/oder Rohstoffmangel, Epidemien oder Pandemien, Feuer, Erdbeben oder anderen Naturereignissen, Transportstörungen, die es unmöglich machen, die betreffenden Geschäfte in angemessener Zeit wirtschaftlich zu führen, sowie in allen anderen Fällen höherer Gewalt, die LE TEMPS OF SWITZERLAND oder ihre Lieferanten betreffen, ist LE TEMPS OF SWITZERLAND für die Dauer der Behinderung und im Verhältnis zu den Auswirkungen der Behinderung von ihrer Lieferpflicht befreit, ohne dass eine Verpflichtung zur Nachlieferung entsteht, wobei
LE TEMPS OF SWITZERLAND weiterhin zur Lieferung berechtigt und der Kunde zur Entgegennahme und Zahlung verpflichtet ist.
13.2. Solche Ereignisse berechtigen LE TEMPS OF SWITZERLAND, den Vertrag ganz oder teilweise zu kündigen, ohne dass diese Kündigung dem Kunden einen Anspruch auf Schadensersatz einräumt.
 
 
14. Datenschutz
14.1. Die vom Kunden angegebenen personenbezogenen Daten sind für die Bearbeitung seiner Bestellung und die Erstellung von Rechnungen erforderlich.
14.2. Diese Daten können an die Geschäftspartner von LE TEMPS OF SWITZERLAND weitergegeben werden, die mit der Ausführung, Bearbeitung, Verwaltung und Bezahlung der Bestellungen beauftragt sind.
14.3. Der Kunde hat das Recht auf ständigen Zugang, Änderung, Berichtigung und Widerspruch in Bezug auf die ihn betreffenden Daten. Dieses Recht kann durch schriftliche Kontaktaufnahme mit LE TEMPS OF SWITZERLAND unter der in Ziff. 9.7 oben genannten Adresse ausgeübt werden.
15. Teilweise Nichtigkeit
15.1. Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB nichtig sein, bleiben die übrigen Bestimmungen davon unberührt.
15.2. Die nichtige Bestimmung muss durch eine Regel ersetzt werden, die es den Parteien ermöglicht, das erwartete wirtschaftliche Ergebnis auf eine effiziente und rechtlich durchsetzbare Weise zu erzielen.
16. Offizielle Sprache
16.1. Diese AGB sind auf Englisch, Deutsch und Französisch verfügbar. Im Falle einer Auslegung dieser AGB ist die französische Version massgebend.
17. Anwendbares Recht und Gerichtsstand
17.1. Die Rechtsbeziehungen zwischen LE TEMPS OF SWITZERLAND und ihren Kunden unterliegen ausschliesslich dem Schweizer Recht.
17.2. Ausschliesslicher Gerichtsstand für alle Verfahren ist Neuchâtel, Kanton Neuchâtel, Schweiz, vorbehaltlich einer Beschwerde an das Bundesgericht. LE TEMPS OF SWITZERLAND behält sich das Recht vor, den Kunden am Ort seines Sitzes oder Wohnsitzes zu verklagen.
17.3. Für alle Zwecke verzichten die Parteien ausdrücklich auf die Anwendung des Übereinkommens der Vereinten Nationen vom 11. April 1980 über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG).
Gültig ab den 1.1.2024
Dies ist der Langtext der Geschäftsbedingungen.
Diese Webseite verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf diese Webseite zu analysieren. Außerdem werden Informationen zu Ihrer Verwendung dieser Webseite an Partner für soziale Medien, Werbung und Analysen weitergegeben. Diese Partner führen diese Informationen möglicherweise mit weiteren Daten zusammen, die Sie ihnen bereitgestellt haben oder die sie im Rahmen Ihrer Nutzung der Dienste gesammelt haben.

Datenschutzerklärung und -hinweise